SURAH BAQRAH AYAAT 11 TO 19 – سورة البقرة مدنية و آياتها ٢٨٦

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ قَالُوا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ ۝ ١١

اور جب ان سے کہا جائے کہ زمین میں فساد نہ کرو تو کہتے ہیں کہ ہم تو صرف اصلاح کرنے والے ہیں۔

11. Wa ‘izaa qeela lahum laa tuf-siduu fil-‘arzi qaaluu ‘innamaa nahnu muslihuun.

aur jab unse kaha jaaye ke zameen mein fasaad na karo to kehte hain hum to sirf islah karne waale hain.

أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَكِن لَا يَشْعُرُونَ ۝ ١٢

سنو! وہی لوگ فسادی ہیں مگر انہیں خبر نہیں۔

12. Alaaa ‘innahum humul muf-siduna wa laakil-laa yash-‘uruun.

sunho wohi log fasaadi hain magar unhein sha’oor nahi.

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُوا كَمَا آمَنَ النَّاسُ قَالُوا أَنُؤْمِنُ كَمَا آمَنَ السُّفَهَاءُ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاءُ وَلَكِن لَا يَعْلَمُونَ ۝ ١٣

اور جب ان سے کہا جائے کہ لوگوں کی طرح ایمان لاؤ تو کہتے ہیں کیا ہم احمقوں کی طرح ایمان لائیں؟ سنو! وہی احمق ہیں مگر وہ نہیں جانتے۔

13. Wa ‘izaa qeela lahum ‘aaminoo kamaa ‘aamanan-naasu qaaluu ‘a-nu’minu kamaa ‘a-manas-sufahaaa’? Alaaa ‘innahum humus-sufahaaa’u wa laakil-laa ya’lamuun.

aur jab unse kaha jaaye imaan laao jaise aur log imaan laaye hain to kehein kya hum imaan laayein jaise hum ahmaqon ki tarah? suno wohi ahmaq hain magar woh jaanate nahi.

وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَىٰ شَيَاطِينِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ ۝ ١٤

اور جب ایمان والوں سے ملیں تو کہتے ہیں کہ ہم ایمان لائے، اور جب اپنے شیطانوں کے پاس اکیلے میں جائیں تو کہتے ہیں کہ ہم تو تمہارے ساتھ ہیں، ہم تو بس مذاق اڑا رہے ہیں۔

14. Wa ‘izaa laqul-laziina ‘aamanuu qaaluu ‘aamannaa, wa ‘izaa khalaw ‘ilaa shayaatiinihim qaaluu ‘innaa ma’akum ‘innamaa nahnu mus-tahzi’uun.

aur jab imaan waalon se milein to kehein hum imaan laaye, aur jab apne shaitaanon ke paas akele hon to kehein hum tumhaare saath hain hum to yun hi hansi karte hain.

اللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ ۝ ١٥

اللہ ان کا مذاق اڑاتا ہے اور انہیں ان کی طغیانی میں چھوڑ دیتا ہے تاکہ وہ اندھے بن کر پھریں۔

15. Allaahu yastahzi’u bihim wa yamuddu-hum fii tugh-yaanihim ya-mahuun.

Allah un se istarha farmata hai (jaisa uski shaan ke laayak hai) aur unhein dheel deta hai ke apni baghaawat mein bhatakte rahen.

أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ فَمَا رَبِحَتْ تِجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ ۝ ١٦

یہ وہ لوگ ہیں جنہوں نے ہدایت کے بدلے گمراہی خریدی تو ان کا سودا نہیں پھلا اور وہ راہ راست پر نہیں تھے۔

16. ‘Ulaaa-ikallazi-nash-tarawuz-zalaalata bilhudaa; famaa rabi-hat tijaa-ratuhum wa maa kaanuu muhtadiin.

yeh woh log hain jin hon ne hidayat ke badle gumraahi khardi to unka sauda kuchh nafa’ na laaya aur woh saudey ki raah jaante hi na they.

مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ لَا يُبْصِرُونَ ۝ ١٧

ان کی مثال اس شخص کی طرح ہے جس نے آگ جلائی، اور جب اس نے اپنے اردگرد کا علاقہ روشن کر دیا تو اللہ نے ان کی روشنی چھین لی اور انہیں اندھیروں میں چھوڑ دیا کہ وہ کچھ نہ دیکھ سکیں۔

17. Masaluhum kamasa-lillazis-tawqada naaraa; falammaaa ‘ad-daa’at ma hawlahu zahaba llaahu bi-nuurihim wa tarakahum fii zulumaati-laa yubsiruun.

Unki kahawat uski tarah hai jis ne aag raushan ki to jab us se aas paas sab jagmaga utha Allah unka noor le gaya aur unhein andheriyon mein chhod diya ke kuchh nahi soojhta.

صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ ۝ ١٨

بہرے، گونگے، اندھے، وہ کبھی واپس نہیں آئیں گے۔

18. Summum-bukmun ‘umyun fahum laa yarji-uun.

behre goonge andhe to woh phir aane waale nahi.

أَوْ كَصَيِّبٍ مِنَ السَّمَاءِ فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِم مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ وَاللَّهُ
(19)مُحِيطٌ بِالْكَافِرِينَ

یا ایسے جیسے آسمان سے برسنے والی بارش جس میں اندھیریاں، گرج اور بجلی ہو، وہ اپنی انگلیاں اپنے کانوں میں ڈالتے ہیں موت کے خوف سے

19. Aw kasaibim-minas-samaa-i fihi zulumaatoonw wa ra’dunw wa barq; yaj’aluna asabi’ahum fi adhanihim-minas-sawaa’iqi hadharal-mawt; wallaahu muheetum-bilkaafireen.

Ya jaise aasman se utarta paani ke is mein andheriyaan hain aur garaj aur chamak apne kaanon mein ungliyaan thoons rahte hain kadak ke sabab maut ke dar se.

Comments

comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Enter Captcha *